Hotel dei Dogi Sin categoría ¿Por qué los escandinavos son tan buenos para hablar inglés?

¿Por qué los escandinavos son tan buenos para hablar inglés?



En 2014, los daneses fueron clasificados como los mejores oradores de inglés como segundo idioma en el mundo. Suecia se llevó la corona durante dos años seguidos en este galardón. De hecho, casi cualquier persona que conozca algún país escandinavo, tendrá un conocimiento cercano, si no perfecto del inglés, eso sin mencionar que ya cuentan con su propio idioma excelentemente manejado, en muchas ocasiones puede ser porque en casa se preocupan por que los niños aprendan desde temprana edad el idioma en una scuola inglese.

¿Cómo puede ser esto? ¿Son los escandinavos una especie de genios del lenguaje y de manera sobrehumana? ¿La combinación de temperaturas frías y la falta de luz natural tienen algún tipo de efecto positivo en el cerebro, que hace que uno sea más susceptible a hablar en varias lenguas?

No Todos los escandinavos que he conocido en mis viajes son personas normales, pero lo que sí es posible, es que dichos idiomas contengan una similitud lingüística, posean interés cultural en los medios de comunicación de habla inglesa y un sistema educativo que hace que el aprendizaje de una segunda lengua sea un éxito desde la escuela.

Examinemos por qué los escandinavos tienen aptitudes para aprender inglés, y  además, de cómo pueden aplicar estos hacks sus propias búsquedas para lograr fluidez en un nuevo idioma.

El lenguaje: la raíz oculta que vincula el inglés con Escandinavia

El inglés y los idiomas escandinavos se consideran todos idiomas germánicos. Las lenguas germánicas pueden subdividirse en tres: norte, oeste y este germánico. El inglés, junto con el holandés, el alemán, el yiddish y otros idiomas, se consideran parte de la rama de idiomas germánica occidental. Los idiomas escandinavos (danés, sueco y noruego), así como el islandés y el feroés, son del norte de Alemania. Todas las lenguas germánicas orientales (gótico, borgoñón y vándalo) están ahora extintas.

Sin embargo, no es tan claro. En 2012, Jan Terje Faarlund, profesor de lingüística en la Universidad de Oslo, afirmó que el inglés es de hecho una lengua germánica del norte y, por lo tanto, escandinava. El profesor Faarlund señala que muchas palabras noruegas se parecen mucho al inglés, al igual que la estructura del idioma. Sin embargo, hasta que no se presente evidencia sólida sobre la mesa, asumimos que el inglés pertenece a la familia germano-occidental y a los idiomas escandinavos al norte.

El punto principal aquí, es que el inglés y los idiomas escandinavos provienen de la misma familia de idiomas básicos. Como tal, el inglés comparte varias similitudes con el sueco, el noruego y el danés.

Cómo es el inglés como el sueco

Sueco e inglés comparten 1,558 palabras. Los ejemplos incluyen acento, digital y sal. Sin embargo, los suecos que aprenden inglés deben tener cuidado con los «falsos amigos». Estas son palabras suecas escritas igual que las palabras en inglés, pero con diferentes significados. Los ejemplos incluyen la palabra sueca «sujetador», que significa «bueno», y «vidrio», que significa «helado». Podría confundirte bastante si un sueco te pregunta, si gustarían comer un vaso. No está tratando de atraparte, ¡todo lo contrario de hecho!

Al igual que el inglés, el sueco usa el alfabeto latino, con la adición de tres vocales con signos diacríticos (un signo como un acento o una cedilla, escrito arriba o debajo de una letra para marcar una diferencia en la pronunciación). Estos son å, ä y ö.

Deja un comentario